sábado, 14 de março de 2015

Uma rápida visão sobre os chutes do Wing Chun - A quick look at the kicks of Wing Chun -






Uma característica interessante e praticamente relegada ao esquecimento quando falamos em wing chun são suas técnicas de chutes.




An interesting feature and virtually relegated to oblivion when we talk about 'Wing Chun' are your kicks techniques.

Por se tratar de um estilo do Sul da China, o wing chun acaba sendo comumente colocado como um estilo que possui mais técnicas de mãos do que de pernas. De fato,é comum o jargão '' Pernas do Norte, Punhos do Sul'' no meio marcial. Esse jargão, na verdade, faz referência aos estilos nortistas, que supostamente utilizam mais chutes do que socos e os estilos sulistas que supostamente utilizam mais socos do que chutes. E acredito, já ter mencionado isso antes aqui no blog....

Since this is a southern style of China, the wing chun ends up being commonly placed as a style that has more means of hands than legs. In fact, it is common jargon '' North Legs, South Fists '' in martial middle. This jargon actually refers to the northern styles, which supposedly use more kicks than punches and southern styles that supposedly use more punches than kicks. And I believe, have already mentioned this before here on the blog ....


Isto porque na China (referindo-me a China antiga), o Norte era uma região montanhosa e que exigia da pessoa que fosse fazer suas caminhadas e travessias, forte base e pernas fortes para subir montes e serras, o que era de grande valia no uso em combate, enquanto que a região do Sul, por ser mais pantanosa, exigia do indivíduo uma base forte para equilibrar-se em locais úmidos e braços mais fortes para desvencilhar-se de plantas subaquáticas,o que se tornava vantajoso quando em combate.

This is because in China (by referring to ancient China), the North was a mountainous region and which required the person who was making his walks and crossings, strong base and strong legs to climb hills and mountains, which was of great value in use in combat, while the South region, because it is marshy, required the individual to balance a strong base in humid and stronger arms to extricate themselves from underwater plants, which became advantageous when in combat.

Especificando para nosso estilo, a bem da verdade é que o Wing Chun é riquíssimo em chutes, mas o treinamento de chutes no wing chun é extremamente árduo, longo, exaustivo e pouco conhecido. São treinamentos extremamente difíceis e que Si Jo Yip Man não ensinou á todos, pelo simples fato de que ele mesmo não gostava de ensinar chutes, o que em última instância, só aumentaria, á longo prazo, os boatos de que no wing chun, os punhos são predominantes aos pés.
De fato, num primeiro momento, o praticante toma contato com treinamento de punhos, visto em Siu Lin Tao - ''pequena ideia inicial'', o primeiro domínio (Lin Wik),ou domínio  vivencial, ou fase de treinamento, do sistema wing chun. Neste primeiro momento, todo seu trabalho de pernas estará voltado em criar  a sustentação necessária para o desenvolvimento técnico posterior. Ou seja, o praticante treina  neste começo, um fundamento importantíssimo; Sua base.

Specifying to our style, to tell the truth is that Wing Chun is rich in kicks, but the training kicks in wing chun is extremely hard, long, exhaustive and little known. Are extremely difficult training and Si Jo Yip Man did not teach it to everyone, for the simple fact that he did not like to teach kicks, which ultimately only increase, will long-term, rumors that the wing chun, the handles are prevalent to foot movements.
In fact, at first, the practitioner makes contact with training fists, Siu Lin Tao seen - '' small initial idea '', the first domain (Lin Wik), or experiential domain, or training phase, the wing system chun. At first, all your footwork will focus on creating the necessary support for the further technical development. That is, the practitioner trains in this beginning, an important foundation; Its base.


(Bruce Lee treinando chutes do Wing Chun, reparem sua perna de apoio)
(Bruce Lee training kicks the 'Wing Chun', repair your supporting leg)

Si Fu menciona algo interessante em seu livro ''Wing Chun Kung Fu; a arte marcial praticada por Bruce Lee'' e que reproduzo aqui não com as palavras exatas, mas como interpreto-o;

''Todo bom praticante de wing chun foi um paciente praticante (de técnicas) de base e gastou boa parte de seu tempo nesse fundamento.''

My Si Fu mentions something interesting in his book '' Wing Chun Kung Fu; the martial art practiced by Bruce Lee '' and not reproduce here with the exact words, but I interpret it;


'' Every good practitioner of Wing Chun was a patient practitioner (techniques) base and spent much of his time on that foundation. ''

Ao tomar contato com os primeiros exercícios de base e movimentação, junto com a técnica e os ''golpes de mão'' - como o leigo costuma  dizer - o praticante ainda não tomou contato com os chutes em sí. Mas sim, começa a entender a movimentação e principalmente a como extrair força e a técnica oriundos dos exercícios de forma, para criar movimentos sustentáveis.

Neste ponto, existe um ditado que é usual neste momento do treinamento ; ''Uma técnica de mão sem base, não significa muito. Uma técnica de base sem as mãos, tampouco.''

Entender como funciona a extração de força á partir do encaixe de base quadril e (no caso de minha escola) ombros é um passo essencial para que o praticante fique habituado á trabalhar sempre o corpo em conjunto, independentemente da forma como se ataca ou se cobre espaços...

E os chutes tem algo relativo ou diferente disso?

To make contact with the first base exercises and movement, along with the technical and the '' hand blows '' - as the lay say - the practitioner has yet to contact the kicks in itself. But yes, you begin to understand the movement and especially how to extract strength and the technique coming from the form of exercises, to create sustainable movements.
At this point, there is a saying that it is usual at the moment of training; '' A hand technique without basis, does not mean much. A basic technique without hands, either. ''
Understand how the pulling force will from the hip socket and base (for my school) shoulders is an essential step for the practitioner to be used will always work the body together, regardless of how you attack or cover spaces ...

And the kicks have something relative or different from that?

Muitos escritores já disseram que os chutes, são movimentos incomuns ao corpo humano. E isto o é de fato e que é impossível chutar alguém se você não souber se sustentar, seja em uma base móvel ou estacionária, daí o treinamento prévio. Principalmente porque quando pensamos em chutes,você irá se colocar em uma única perna enquanto lança a outra para o ataque,e isso é algo que vai comprometer o equilíbrio do corpo em movimento.
 Mas isto não impede um lutador de chutar em vários ângulos ou alturas. Vários caras são experts em chutes e o fazem mesmo quando num movimento em falta de ângulo ou de estrutura.

Many writers have said that the kicks are unusual movements to the human body. And this is the fact that it is impossible and kick someone if you can not support themselves, either in a mobile or stationary base, hence the previous training. Mainly because when we think of kicks, you will be placed in one leg while the other launches for the attack, and this is something that will compromise the body's balance in motion.
  But this does not prevent a fighter kicking at various angles or heights. Several guys are experts in kicks and do even when a moving angle or lack of structure.

No Wing Chun, os chutes tem como base conceitual o mesmo tipo de princípios que os socos. Você vai trabalhar conceitualmente em cima de um ''proto-chute''. Assim como na forma Siu Lin Tao, você posiciona o punho na linha central antes de socar ( yat ji jung choy), você também vai preparar seu chute na linha central antes de chutar. O que geralmente é conhecido como Chute ( ou soco) barreira. Termo esse que em minha opinião, não abrange toda a versatilidade de seu uso.
Esse ''proto-chute'' vai posicionar os membros inferiores de forma adequada, mantendo o movimento de ataque sempre na menor distância ( leia-se, linha central - jung sien).

In Wing Chun, the kicks have as conceptual basis the same type of principles that punches. You will work conceptually upon a '' proto-kick ''. As Siu Lin Tao in the form, you place the handle on the center line before punching (yat ji jung choy), you will also prepare his effort hit the center line before kicking. What is generally known as Chute (or punch) barrier. Which term in my opinion, does not cover all the versatility of its use.
This '' proto-kick '' will position the legs properly, keeping attacking move always the shortest distance (read, axis - jung sien).

O mais comum em várias famílias de wing chun e mesmo em várias artes marciais,é o uso de um chute ''frontal''. Podendo usualmente ser executado com qualquer uma das duas pernas. Com uma mecânica simples, o chute sai em linha reta e não exige grandes esforços de quem o executa, sendo bastante básico e ensinado em vários estilos de artes marciais logo em seus primeiros fundamentos.
Quem não lembra daquele famoso K.O. do Anderson Silva em cima do Vitor Belford?

The more common in family Wing Chun and even more martial arts, is the use of a kick 'front'. Can usually be carried out with any of the two legs. With a simple mechanics, the shot goes straight and does not require large efforts of those who run it, are pretty basic and taught in various styles of martial arts logo in their first foundations.
Who does not remember that famous K.O. Anderson Silva upon Vitor Belford?





A mecânica do movimento deste chute em específico é comum em vários estilos de arte marcial e particularmente, é um dos chutes que mais gosto. Mas e o que os chutes, e esse em particular, do Wing Chun tem demais???

The mechanical movement of this shot in particular is common in various martial art styles and particularly, is one of the kicks I like. But what what kicks, and that in particular, the Wing Chun is too ???

 A diferença é que no Wing Chun,  você não classifica o chute pela forma como ele é executado e nem radicalmente pela altura, mas sim pela forma de extrair força e pela estratégia á se utilizar!O termo ''Kui Noi Gerk'', ou ''kick with no shadows'', ou ''chutes abaixo da saia'' faz menção na verdade não á altura dos chutes, mas sim á lina central.Pelo fato de os membros inferiores do oponente estarem mais próximos aos seus próprios membros inferiores, eles estão sempre na menor distância e portanto, no wing chun,os chutes nesta área acabam sendo geralmente baixos, daí o termo ''Chute abaixo da saia''.

The difference is that in Wing Chun, you do not classify the shot the way he runs and not radically by height, but by way of extracting force and strategy will be used! The term '' Kui Noi Gerk '', or '' kick with the shadows, '' or '' kicks below the skirt '' does not actually mention will height of kicks, but will lina central.Pelo fact the lower the opponent's members are closer to their own lower limbs they are always the shortest distance and therefore in wing Chun, the kicks in this area usually end up being low, hence the term '' Kick down the skirt. ''

A altura do chute neste caso, depende mais do quão forte é o executante e não tanto de uma estratégia pronta. Mas é muito mais rápido, levando-se em consideração sempre a menor distância, um chute sendo direcionado á áreas como tornozelo, joelho, região coxo-femoral ou cintura e cubra uma trajetória muito menor do que um chute direcionado á cabeça do oponente.
Por isso, também pode-se dizer que o Anderson Silva nesta ocasião, utilizou um ''chute de wing chun''. Claro que , não da exata forma como o treinamos. Mas uma das possibilidades estratégicas de seu uso foi empregada por ele e pode ser facilmente empregada por um praticante médio.
A forma como extraímos a força do chute é como podemos classificá-lo no wing chun,como dito anteriormente. Por exemplo, em nossa família, existe um chute chamado ''Soh Gerk''. Esse chute não é apenas um chute no sentido de ter um ''formato fixo''. ''Soh'', do cantonês faz menção á ''varrer'',e o chute em sí,  pode ter uma trajetória circular, um movimento de varredura, propriamente dito com o pé ou um chute onde você possa usar combinado com um ''recuo'',varrendo e  limpando a área, ou combinado quando algum movimento mais incisivo tenha dado errado.

The height of the kick in this case, depends more on how strong the performer rather than a ready strategy. But it is much faster, taking into account always the shortest distance, a shot being targeted areas will as ankle, knee, thigh-femoral region or waist and cover a much lower trajectory than a kick directed will head the opponent.
Therefore, it can be said that Anderson Silva on this occasion, used a '' kick Wing Chun ''. Of course, not the exact way the train. But one of the strategic possibilities of its use was employed by him and can easily be used by an average practitioner.
The way we extract power of the kick is how we can sort it in wing chun, as stated earlier. For example, in our family, there is a called shot '' Soh Gerk ''. This kick is not just a kick in the sense of having a '' fixed format ''. '' Soh '' in Cantonese mentions will '' sweep '', and the kick in itself, may have a circular path, a sweeping motion, itself with a foot or a shot where you can use combined with a ' 'retreat' ', sweeping and cleaning the area, or when combined some more incisive movement has gone wrong.

No video abaixo, SiFu demonstra alguns exercícios de chute no ''Tire Jong''....
In the video below, My  SiFu demonstrates some exercises kick in '' Tire Jong


No wing chun, de forma geral, temos alguns aparelhos auxiliares no treinamento dos chutes.
O Gerk Jong é o mais conhecido dentre eles. Composto de três postes dispostos no chão em forma triangular, nele é treinado os conceitos de chutes e sua movimentação.
O praticante geralmente toma contato com esse ''equipamento'', no quarto domínio do sistema denominado Moy Fah Jong.

In Wing Chun, in general, have some auxiliary devices in the training of kicks.
The Gerk Jong is the best known among them. Composed of three poles arranged on the floor in triangular shape, it is trained concepts of kicks and its changes.
The practitioner usually takes contact with this '' equipment '' in the fourth system domain named Moy Fah Jong.

(Mas pelo amor de Deus, não suba em cima deles!!!!O propósito do Gerk Jong não é esse....Até porque se você errar a passada, tentando ''pular'' de um pro outro e cair, garanto que não vai ser uma queda bonita....)

(But for God's sake, do not go over them !!!! The purpose of Gerk Jong is not that .... Also because if you miss the past, trying to '' jump '' of at each other and fall, I guarantee it will not be a beautiful fall ....)



O tire Jong, que é onde SiFu aparece no video praticando, é uma estrutura formada por partes de Pneus e que tem por utilidade e função desenvolver as formas ofensivas dos ataques tanto de socos , quanto de chutes, joelhadas, cotoveladas, etc, etc....Existe ainda uma forma reduzida deste mesmo aparelho que serve para fortalecer os chutes mais baixos (neste caso, sim em relação á altura) do sistema....

The take Jong, which is where SiFu appears in practicing video, is a structure formed by parts of tires and whose utility function and develop the offensive forms of both punches attacks, as kicks, knees, elbows, etc, etc. ... There is a reduced form of the same device used to strengthen the lower kicks (in this case, but in relationship to height) system ....

Por enquanto é isso. 
Esperem até a próxima postagem com o ''Especial Entrevistas'', que trará um dos SiFu's mais conceituados e discípulo de um grande especialista em chutes; Si Fu Donald Mak, discípulo do Mestre Chow Tzé Chuen!!!

For now it is.
Wait until the next post with the '' Special Interview '', which will bring one of SiFu's most respected and disciple of a great expert kicks; Si Fu Donald Mak, disciple of the Master Chow Tze Chuen !!!


Até a próxima
See you Later

Dido
Discípulo privativo do Si Fu Marcos de Abreu em PE

Dido
Private disciple of SiFu Marcos de Abreu in PE - Brazil


Nenhum comentário:

Postar um comentário